-
1 net book value
Finthe historical cost of an asset less any accumulated depreciation or other provision for diminution in value, for example, reduction to net realizable value, or asset value which has been revalued downwards to reflect market conditions. -
2 транспорт продовольствия
Русско-английский военно-политический словарь > транспорт продовольствия
-
3 провисание сетки
противомоскитная сетка; накомарник — mosquito net
Русско-английский военно-политический словарь > провисание сетки
-
4 грузовая сетка для продовольствия
Logistics: provision netУниверсальный русско-английский словарь > грузовая сетка для продовольствия
-
5 амортизационный резерв
амортизационный резерв
Сумма, заносимая на кредит счета (account) в бухгалтерской отчетности фирмы для учета снашивания/амортизации (depreciation) отдельных элементов основных фондов. Вычитание суммарной величины этой статьи, накопившейся в результате списаний за ряд лет, из балансовой стоимости актива дает его чистую балансовую стоимость (net book value).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > амортизационный резерв
-
6 принимать меры
•Provision has been made for supplying more highly developed systems.
•Care was taken to maintain a low concentration of...
•Make sure (or See to it that) all screws are tightened up.
•Precautions have been taken to reduce effects of vibrations in the analyzer.
•Steps should be taken to ensure proper filtration.
•The airship net which is held down by sand bags is permitted to rise slowly, care being taken that the envelope does not slip out from under the net.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимать меры
-
7 продовольственная кладовая
Русско-английский военно-политический словарь > продовольственная кладовая
-
8 Bestimmung
Bestimmung f 1. GEN, V&M determination, designation; allocation; 2. RW appropriation (von Geldern); 3. RECHT stipulation, provision (Vorschrift); 4. VERSICH clause (Klausel); 5. WIWI appropriation, regulation • seiner Bestimmung übergeben GEN, MGT inaugurate, open to the public* * *f 1. < Geschäft> allocation; 2. < Rechnung> von Geldern appropriation; 3. < Recht> Vorschrift stipulation, provision; 4. < Versich> Klausel clause; 5. <Vw> appropriation, regulation* * *Bestimmung
(Ernennung) appointment, nomination, designation, (Festsetzung) fixing, fixation, (Feststellung) ascertainment, (Verfügung) disposition, (Verordnung) regulation, ordinance, order, decree, (Vertrag) clause, stipulation, provision, condition, article, recital, (Vorschrift) direction, (Zuweisung) allocation, appropriation, assignation, assignment;
• aufgrund der Bestimmungen des Paragraphen 21 by the terms of article 21;
• gemäß den vertraglichen Bestimmungen according to the provisions of the agreement;
• laut steuerrechtlichen Bestimmungen under tax laws;
• mit Ausnahme gegenteiliger (vorbehaltlich anderweitiger) Bestimmungen save as otherwise provided;
• ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen notwithstanding any provisions to the contrary;
• unter eine Bestimmung fallend includible;
• Bestimmungen terms, conditions, provisions, regulations, rules;
• allgemeine Bestimmungen general provisions;
• amtliche Bestimmungen official regulations;
• aufhebende Bestimmung rescinding clause;
• auflösende Bestimmung conditional clause;
• ausdrückliche Bestimmung express condition;
• ausdrückliche arbeitsvertragliche Bestimmung express statement;
• degressive Bestimmungen (Besteuerung) tapering provisions;
• devisenrechtliche Bestimmungen [foreign-]exchange regulations;
• eingefügte Bestimmung inserted clause;
• eingeschränkte Bestimmungen modifying conditions;
• einschränkende Bestimmung restrictive clause, (Konkurrenzklausel) restraining clause;
• elastische Bestimmungen elastic rules;
• entgegenstehende Bestimmungen regulations to the contrary;
• dem Parteiwillen vermutlich entsprechende Bestimmungen implied terms;
• fakultative Bestimmungen non-compulsory clauses;
• forstpolizeiliche Bestimmungen forest regulations;
• gegenteilige Bestimmung provision to the contrary;
• geltende Bestimmungen current regulations;
• gesetzliche Bestimmungen statutory (legal) provisions;
• gewerbepolizeiliche Bestimmungen inspection laws;
• haushaltsrechtliche Bestimmungen budgetary regulations;
• interne Bestimmungen internal regulations;
• konkursrechtliche Bestimmungen bankrupt[cy] laws;
• nähere Bestimmungen specifications, specific regulations;
• vorhandene nationale Bestimmungen existing national rules;
• normative Bestimmungen (Tarifvertrag) normative effect;
• postalische Bestimmungen postal regulations;
• preiseinschränkende Bestimmungen price-fixing restrictions;
• protokollarische Bestimmungen ceremonial rules, rules of protocol;
• steuerrechtliche Bestimmungen fiscal (tax-law) provisions, tax laws (regulations);
• umweltpolitische Bestimmung environmental provision;
• unabdingbare Bestimmungen mandatory provisions;
• vorvertragliche Bestimmungen precontractual terms;
• wesentliche Bestimmungen material terms;
• zollamtliche Bestimmungen customs regulations;
• zusätzliche Bestimmungen added (additional) clauses;
• zwingende Bestimmung compulsory clause, mandatory provision (US);
• Bestimmungen über die Altersversicherung old-age provisions;
• Bestimmungen über die Aufrechterhaltung der Versicherungsansprüche bei Verfall (Rückkauf) der Police non-forfeiture provisions;
• Bestimmungen des Ausbildungsvertrages conditions of apprenticeship;
• Bestimmung über Barzahlung und Transport auf eigenen Schiffen cash-and-carry clause (US);
• Bestimmung des Begünstigten (Testamentsvollstrecker) power of appointment;
• Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von Kapitalgewinnen (Kapitalverlusten) (Einkommensteuer) capital gains (losses) provisions;
• Bestimmungen des EG-Vertrages treaty provisions;
• Bestimmungen über die Einbehaltung von Lohnsteuern withholding regulations;
• Bestimmungen über die Einberufung und Abhaltung von Hauptversammlungen provisions as to notice and procedure at general meetings;
• Bestimmung des Einzelhandelspreises setting the retail-price, retailprice determination (fixing, making);
• Bestimmungen über den Eisenbahngüterverkehr railway company’s regulations;
• Bestimmungen für den Elternurlaub provisions about parental leave;
• Bestimmung von 10 Millionen als Entwicklungshilfe allocation of 10 million as development aid;
• Bestimmung des Erbberechtigten appointment of an heir (US);
• Bestimmungen im Falle sozial ungerechtfertigter Kündigung unfair dismissal provisions;
• Bestimmungen über den Flugzeugbau (GATT) aircraft rules;
• Bestimmungen über das Führen von Telefongesprächen telephone regulations;
• Bestimmungen über die Führung von Anderkonten durch Rechtsanwälte Solictors’ Accounts Rules (Br.);
• Bestimmungen über die Gewährung zusätzlicher Leistungen fringe issues;
• Bestimmungen über den Kapitalbedarf capital requirements;
• eingeschränkende Bestimmungen für Lombardkredite (Börse) margin rules (US);
• Bestimmungen gegen den Missbrauch von Steuervergünstigungen anti-avoiding provisions;
• Bestimmung eines Nachfolgers designation of a successor;
• Bestimmungen über das Nettokapitalverhältnis net capital rule;
• Bestimmungen über das Postsparkassenwesen Post Office Savings Bank Regulations;
• Bestimmung eines Testaments clause of a will;
• einschränkende Bestimmungen aus Umweltschutzgründen environmental restrictions;
• Bestimmungen über übertarifliche Vergütungen name-in-lights clauses;
• Bestimmungen über den Versand von Standarddrucksachen printed-paper conditions (Br.);
• Bestimmungen des Versicherungsaufsichtsamtes state insurance regulations;
• Bestimmungen einer Versicherungspolice provisions of an insurance policy;
• Bestimmung des Versicherungsumfanges operative clause;
• Bestimmungen des Versicherungsvertrages policy provisions;
• einleitende Bestimmungen eines Vertrages preliminary articles of a treaty;
• Bestimmung über die Vertragsdauer termination clause;
• Bestimmung eines Zeitpunkts determination of a date;
• aufgrund einzelner Bestimmungen ablehnen to give a qualified no;
• durch vertragliche Bestimmungen absichern to guard by clauses;
• am Ort seiner Bestimmung ankommen to reach one’s destination;
• Bestimmung anwenden to apply a provision;
• Bestimmungen aufheben to abolish provisions;
• einschränkende Bestimmungen aufheben to deregulationize;
• Bestimmung eng auslegen to construe a clause narrowly;
• Bestimmung weit auslegen to construe a clause extensively;
• von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen to exempt from the antitrust rules;
• Bestimmung beibehalten to retain a provision;
• den einkommensteuerrechtlichen Bestimmungen nicht entsprechen to be repugnant to Income-Tax Act;
• Bestimmung erlassen to lay down a regulation, to issue an order;
• unter eine Bestimmung fallen to come within the scope of (be covered by) a clause;
• unter die gesetzlichen Bestimmungen (die Bestimmung en eines Gesetzes) fallen to come within the provisions (scope) of a law (provisions of an act);
• keine Bestimmungen für einen derartigen Fall getroffen haben to have made no provisions for a case of this kind;
• sich unnachgiebig an eine Bestimmung halten to adhere strictly to a clause;
• in Übereinstimmung mit den Bestimmungen handeln to conform with (to) provisions;
• Bestimmungen eines Abkommens in Kraft setzen to implement the provisions of a convention;
• keine Bestimmung treffen (Vertrag) to be silent;
• für einen Fall keine Bestimmungen treffen to make no provisions for a case;
• die notwendigen Bestimmungen treffen to take the necessary steps;
• Brücke ihrer Bestimmung übergeben to open a bridge;
• Gebäude seiner Bestimmung übergeben to inaugurate a building;
• Bestimmungen umgehen to evade regulations, (gesetzliche) to dodge the law;
• konkursrechtlichen Bestimmungen unterliegen to be amenable to bankruptcy laws;
• sich seiner Bestimmung unterwerfen to mortgage o. s. to a clause;
• Bestimmungen über marktgemäße (marktgerechte) Kurse bei Übernahmeverhandlungen in den Statuten verankern to incorporate a fair-price provision in its charter;
• Bestimmung verletzen to be in violation of a provision;
• besondere Bestimmung vorsehen to make a special provision about;
• von einer der Bestimmungen erfasst werden to fall within one of the paragraphs;
• den Bestimmungen zuwiderhandeln to contravene the terms;
• die Bestimmungen besagen it says in the regulations;
• gesonderte Bestimmungen gelten für special provisions apply to. -
9 patrimonio
m.1 assets (bienes) (de empresa).el patrimonio de la empresa asciende a mil millones de dólares the company has net assets of one billion dollarspatrimonio personal personal estate2 heritage (nacional).los ríos son patrimonio de todos rivers are a heritage shared by alles patrimonio (mundial) de la humanidad it's a world heritage sitepatrimonio histórico-artístico artistic o cultural heritage3 patrimony, heritage, inheritance, legacy.4 proprietorship, net worth.* * *2 (histórico, cultural) heritage\impuesto sobre el patrimonio capital gains taxpatrimonio artístico artistic heritagepatrimonio cultural cultural heritagepatrimonio nacional wealth of the nation* * *noun m.* * *SM1) (=bienes) [adquiridos] assets pl, wealth; [heredados] inheritance, patrimony frm; [dejados en herencia] estatesu patrimonio personal es de 300 millones — his personal assets are 300 million, his personal wealth is some 300 million
el patrimonio heredado por mis padres — my parents' inheritance o frm patrimony
2) [artístico, cultural] heritage3) (Com) net worth, capital resources pl* * *masculino patrimonyel patrimonio social — stockholders' o shareholders' equity
patrimonio artístico/cultural — artistic/cultural heritage
* * *= legacy, patrimony.Ex. The provision, in a will and testament, of a document or set of documents to an organization, at times according to certain obligations, the beneficiary having the right to refuse acceptance is known as legacy acquisition.Ex. Archival records are a reflection of a collective memory or patrimony which it is essential to preserve.----* área de conservación del patrimonio = heritage field.* impuesto sobre el patrimonio = wealth tax.* institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.* institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.* institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.* patrimonio bibliográfico = documentary heritage, bibliographic heritage, published heritage, documented heritage.* patrimonio cinematográfico = cinematographic heritage.* patrimonio cultural = heritage, cultural heritage, cultural legacy.* patrimonio de la humanidad = world heritage.* patrimonio digital = digital heritage.* patrimonio documental = documentary heritage, literary heritage, published heritage, documented heritage.* patrimonio histórico = historical heritage.* patrimonio intelectual = intellectual heritage.* patrimonio nacional = national heritage, cultural heritage, heritage site.* patrimonio pictórico = pictorial heritage.* * *masculino patrimonyel patrimonio social — stockholders' o shareholders' equity
patrimonio artístico/cultural — artistic/cultural heritage
* * *= legacy, patrimony.Ex: The provision, in a will and testament, of a document or set of documents to an organization, at times according to certain obligations, the beneficiary having the right to refuse acceptance is known as legacy acquisition.
Ex: Archival records are a reflection of a collective memory or patrimony which it is essential to preserve.* área de conservación del patrimonio = heritage field.* impuesto sobre el patrimonio = wealth tax.* institución dedicada a la conservación del patrimonio = memory institution.* institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.* institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.* patrimonio bibliográfico = documentary heritage, bibliographic heritage, published heritage, documented heritage.* patrimonio cinematográfico = cinematographic heritage.* patrimonio cultural = heritage, cultural heritage, cultural legacy.* patrimonio de la humanidad = world heritage.* patrimonio digital = digital heritage.* patrimonio documental = documentary heritage, literary heritage, published heritage, documented heritage.* patrimonio histórico = historical heritage.* patrimonio intelectual = intellectual heritage.* patrimonio nacional = national heritage, cultural heritage, heritage site.* patrimonio pictórico = pictorial heritage.* * *patrimonyimpuesto sobre el patrimonio de las personas físicas capital gains taxel patrimonio del causante the estate of the deceasedpatrimonio personal personal assets (pl)el patrimonio social stockholders' o shareholders' equity, corporate assetsel patrimonio nacional national wealth, national resourcespatrimonio histórico heritagepatrimonio artístico/cultural artistic/cultural heritagela naturaleza es patrimonio de todos the environment is a heritage we all shareciudades declaradas patrimonio de la humanidad cities which have been given the status of World Heritage Site* * *
patrimonio sustantivo masculino
patrimony;
el patrimonio nacional national wealth;
patrimonio histórico heritage;
patrimonio artístico/cultural artistic/cultural heritage
patrimonio m (cantidad de bienes) wealth
patrimonio cultural, cultural heritage
' patrimonio' also found in these entries:
Spanish:
ley
- herencia
English:
estate
- heritage
- National Trust
- patrimony
- equity
* * *patrimonio nm1. [bienes] [heredados] inheritance;[propios] wealth, assets; [económico] national wealth;el patrimonio natural de un país a country's natural heritage;el patrimonio de la empresa asciende a mil millones de dólares the company has net assets of one billion dollars;los ríos son patrimonio de todos rivers are a heritage shared by all;la paz no es patrimonio exclusivo de los partidos políticos peace is not the exclusive preserve of political parties;patrimonio personal personal estate2. [cultura] heritage;Granada es patrimonio (mundial) de la humanidad Granada is a world heritage sitepatrimonio histórico-artístico artistic o cultural heritage;patrimonio nacional national heritage* * *m heritage* * *patrimonio nm: patrimony, legacy -
10 cautivo
adj.captive, prisoner.f. & m.captive, prisoner.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cautivar.* * *► adjetivo1 captive► nombre masculino,nombre femenino1 captive* * *(f. - cautiva)noun adj.* * *cautivo, -aADJ SM / F captive* * *- va adjetivo masculino, femenino captive* * *= captive, captive.Nota: Nombre.Ex. Recent legislation and social pressures produced changes in the Animal Welfare Act, including a provision that requires environments that promote the 'psychological well-being' of captive nonhuman primates.Ex. The article is entitled 'Praise the Net and pass the modem: revolutionaries and captives in the information society'.* * *- va adjetivo masculino, femenino captive* * *= captive, captive.Nota: Nombre.Ex: Recent legislation and social pressures produced changes in the Animal Welfare Act, including a provision that requires environments that promote the 'psychological well-being' of captive nonhuman primates.
Ex: The article is entitled 'Praise the Net and pass the modem: revolutionaries and captives in the information society'.* * *captiveestuvo cautivo varios años he was held captive o prisoner for several yearsmasculine, femininecaptive, prisoner* * *
Del verbo cautivar: ( conjugate cautivar)
cautivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cautivó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cautivar
cautivo
cautivar ( conjugate cautivar) verbo transitivo ( atraer) to captivate
cautivo◊ -va adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
captive
cautivar verbo transitivo
1 to capture, take prisoner
2 figurado (fascinar) to captivate
cautivo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino captive
' cautivo' also found in these entries:
Spanish:
canto
- cautiva
English:
captivate
- captive
- storm
* * *cautivo, -a♦ adjcaptive♦ nm,fcaptive* * *I adj captiveII m, cautiva f captive;es cautivo a la droga he’s a drug addict* * *cautivo, -va adj & n: captive* * *cautivo adj captive -
11 return on investment
Fina ratio of the profit made in a financial year as a percentage of an investmentAbbr. ROIEXAMPLEThe most basic expression of ROI can be found by dividing a company’s net profit (also called net earnings) by the total investment (total debt plus total equity), then multiplying by 100 to arrive at a percentage:Net profit/Total investment × 100 = ROIIf, say, net profit is $30 and total investment is $250, the ROI is:30/250 = 0.12 × 100 = 12%A more complex variation of ROI is an equation known as the Du Pont formula:(Net profit after taxes/ Total assets) = (Net profit after taxes/ Sales) × Sales/Total assetsIf, for example, net profit after taxes is $30, total assets are $250, and sales are $500, then:30/ 250 = 30/ 500 × 500/250 =12% = 6% × 2 = 12%Champions of this formula, which was developed by the Du Pont Company in the 1920s, say that it helps reveal how a company has both deployed its assets and controlled its costs, and how it can achieve the same percentage return in different ways.For shareholders, the variation of the basic ROI formula used by investors is:Net income + (current value – original value) /original value × 100 = ROIIf, for example, somebody invests $5,000 in a company and a year later has earned $100 in dividends, while the value of the shares is $5,200, the return on investment would be:100 + (5,200 – 5,000)/ 5,000 × 100 (100 + 200)/ 5,000 × 100 = 300/ 5,000 = 0.06 × 100 = 6% ROIIt is vital to understand exactly what a return on investment measures, for example assets, equity, or sales. Without this understanding, comparisons may be misleading. It is also important to establish whether the net profit figure used is before or after provision for taxes. -
12 обеспечение
1) General subject: (loan) collateral (займа), cover (займа), guarantee, maintenance, pledge (займа), providing (какой-л. деятельности), provision, safety net (против потерь), securance, securement, securing, security, security interest, supply, supporting, suretyship (займа), up-keep, upkeep, assurance, collateral, procurement, supplying, resourcing, affordance2) Computers: accreditation3) Naval: warranty4) Military: covering, guaranteeing, provisioning, service, support6) Chemistry: insuring7) Construction: insurance8) Mathematics: conforming9) Law: bond, caution, certainty, collateral (дополнительное), deposit, depositation, keeping, ensuring, security (займа)10) Economy: cover commons, cover funds11) Architecture: protection12) Information technology: insure13) Astronautics: presenting, supplies14) Banking: backing, cover, surety, collateral pool (т.е. пул активов в обеспечении)15) Taxes: maintenance( of a household) (семьи, домохозяйства), (индивидуальное) support (personal)16) Business: coverage, implementation17) SAP. charity welfare18) Investment: bid bond19) EBRD: caution money, charge, pledge20) Programming: establish (понимания)21) Automation: provision (напр. математическое), (техническое) support22) Cables: providing ( with)23) leg.N.P. collateral security (as this expression is used in bank phraseology), security (предоставляемое должником - given by a debtor)24) Makarov: control (осуществление контроля, ответственность за реализацию), facility, implementation (инструментами и т.п.), security (деньги, мат. средства), software (программное; ЭВМ), supply (снабжение), support (какой-л. деятельности), support (помощь), warrant25) Security: assistance, backup26) Logistics: ADM, back up support, completion, procuring -
13 Abzug
Abzug m 1. BÖRSE withholding, discount, dis, disc.; 2. FIN withdrawal (Kapital); 3. GEN, VERSICH deduction; allowance; 4. STEUER deduction (vom Gehalt); relief; 5. V&M allowance; 6. WIWI outflow, efflux (ZB); 7. MEDIA copy, print, proof sheet • in Abzug bringen FIN deduct • nach Abzug von Steuern RW, STEUER on an after-tax basis* * *m 1. < Börse> withholding, discount (dis, disc.) ; 2. < Finanz> Kapital withdrawal; 3. <Geschäft, Versich> deduction; 4. < Steuer> Gehalt deduction, relief; 5. <V&M> allowance; 6. <Vw> ZB outflow, efflux ■ in Abzug bringen < Finanz> deduct ■ nach Abzug < Geschäft> less ■ nach Abzug von Steuern <Rechnung, Steuer> after-tax basis ■ vor Abzug der Steuern <Rechnung, Steuer> before tax, pre-tax* * *Abzug
(drucktechn.) print, reproduction, (Einbehaltung) deduction, off-reckoning, off-take, (Fotokopie) photoprint, copy, (Nachlass) allowance, discount, abatement, rebate[ment], reduction, (Subtraktion) subtraction;
• bar ohne Abzug net (spot) cash, cash without discount;
• nach Abzug der Einkommensteuer clear of income tax;
• nach Abzug der Schulden clear after debts paid;
• nach Abzug des Skontos less (allowing for) discount;
• nach Abzug aller Spesen all deductions made;
• nach Abzug Ihrer Spesen after deducting your charges;
• nach Abzug der Steuern tax deducted;
• nach (unter) Abzug der Zinsen less interest accrued;
• ohne Abzug clear, without deduction;
• bar ohne Abzug net (spot) cash, cash without discount;
• Kassa ohne Abzug terms net cash;
• ohne Abzug anteiliger Erbschaftssteuern free from legacy duty respectively;
• unter Abzug von deducting, subject to deduction of, withholding;
• unter Abzug Ihrer Provision deducting your commission;
• gleichmäßiger Abzug uniform deduction;
• hektographierter Abzug manifold;
• unkorrigierter Abzug foul proof;
• 3% Abzug bei Barzahlung 3% discount for cash;
• Abzug von Betriebsausgaben deduction from gross income;
• Abzug für Bruchwaren breakage;
• Abzug vom steuerpflichtigen Einkommen deduction from taxable income, income-tax relief (Br.);
• Abzug von Geldbeträgen withdrawal of funds;
• Abzug für Geschäftsauslagen (Kosten) allowance for expenses;
• Abzug privater Industriebeteiligungen withdrawal of private investments in industry;
• Abzug auf Kunstdruckpapier art pull, glossary print;
• Abzug für Lebensversicherungsprämien (Einkommensteuer) life insurance relief (Br.);
• Abzug an der Quelle (Steuer) deduction (withholding) at the source;
• in Abzug bringen to deduct, to make deductions, to allow a discount;
• für Kosten in Abzug bringen to allow for costs;
• 10% vom Lohn in Abzug bringen to stop 10% from wages;
• Zinsen in Abzug bringen to make deduction of interest;
• Abzug gewähren to make a reduction, to grant a rebate[ment], to [allow a] discount;
• in Abzug kommen to be deducted;
• Abzug machen (Druckerei) to pull off a proof, (Foto) to take a print from a negative, to copy;
• Abzug vornehmen to discount;
• Abzug von 4% vornehmen to strike off 4 per cent;
• Preise verstehen sich ohne Abzug terms strictly cash. -
14 producir
v.1 to produce (producto, sonido).Los carbohidratos producen energía Carbohydrates produce energy.Los golpes producen lesiones The blows produce injury.Ellos producen galletas They produce cookies.El campo produce manzanas The field produces apples.2 to cause, to give rise to.tu actuación me produce tristeza your conduct makes me very sad3 to yield, to bear.este negocio produce grandes pérdidas this business is making huge losses4 to produce (Cine & television).* * *1 (gen) to produce2 (causar) to cause3 (cosecha, fruto) to yield1 to happen\producir en cadena to mass-produce* * *verb1) to produce, yield2) cause* * *1. VT1) [+ cereales, fruta, petróleo] to producese producen miles de toneladas de aceitunas al año — thousands of tons of olives are produced each year
2) (=fabricar) [+ aceite, coche] to produce, make; [+ electricidad, energía] to produce, generateesta factoría ha producido cinco mil vehículos en un mes — this factory has turned out o produced o made five thousand vehicles in a month
3) [+ cambio, efecto, herida, daños] to cause¿qué impresión te produjo? — what impression did it make on you?
4) (Econ) [+ interés] to yield; [+ beneficio] to yield, generatemis ahorros me producen un interés anual del 5% — my savings yield an annual interest of 5%
5) (=crear) [+ novela, cuadro] to produce6) (Cine, TV) to produce2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) región/país <trigo/tomates/vino> to produce; < petróleo> to produce; persona <trigo/tomates> to produce, grow; <aceite/vino> to produce, makeb) ( manufacturar) to produce, makec) <electricidad/calor/energía> to produce, generated) < sonido> to cause, generate2) (Com, Fin) < beneficios> to produce, generate, yield; < pérdidas> to cause, result in3) <película/programa> to produce4) ( causar) <conmoción/reacción/explosión> to cause2.producirse v pron1) (frml) ( tener lugar) accidente/explosión to occur (frml), to take place; cambio to occur (frml), to happense produjeron 85 muertes — there were 85 deaths, 85 people died o were killed
2) (refl) (frml) < heridas> to inflict... on oneself (frml)* * *= author, breed, deliver, generate, get out, give + birth to, output, produce, result (in), spawn, turn out, yield, throw up, effect, realise [realize, -USA], put out, crank out, bring about.Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.Ex. Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.Ex. I suspect that this emphasis reflects the desire to have a simple rule that everybody can apply and therefore get out cataloging data quickly and cheaply.Ex. By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.Ex. Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex. Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex. Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.Ex. This mixture of approaches is designed to yield maximum retrieval for as many users as possible by combining the different strengths of controlled and natural language indexing.Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex. Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).Ex. When such a happy occurrence takes place the publisher can put out extra impressions and can publish (or sell the rights for) a paperback edition for a larger market.Ex. Because we have an automated system we can crank out weeding lists on different criteria.Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.----* cambio + producirse = change + come about.* catástrofe + producirse = disaster + strike.* hacer que se produzca una situación = bring about + situation.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* producir aglomeraciones = cause + crowding.* producir beneficios = reap + dividends, render + returns, achieve + returns, pay + dividends, return + dividends.* producir caos = cause + chaos.* producir con gran destreza = craft.* producir desesperación = yield + despair.* producir dividendos = pay + dividends, return + dividends.* producir dudas = make + Nombre + doubt.* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.* producir en abundancia = churn out, knock out.* producir hostilidad = arouse + hostility.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* producirse caos = chaos + result, chaos + arise.* producirse un cúmulo de circunstancias que = circumstances + converge.* producir un cambio = effect + change, produce + change, trigger + change.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* * *1.verbo transitivo1)a) región/país <trigo/tomates/vino> to produce; < petróleo> to produce; persona <trigo/tomates> to produce, grow; <aceite/vino> to produce, makeb) ( manufacturar) to produce, makec) <electricidad/calor/energía> to produce, generated) < sonido> to cause, generate2) (Com, Fin) < beneficios> to produce, generate, yield; < pérdidas> to cause, result in3) <película/programa> to produce4) ( causar) <conmoción/reacción/explosión> to cause2.producirse v pron1) (frml) ( tener lugar) accidente/explosión to occur (frml), to take place; cambio to occur (frml), to happense produjeron 85 muertes — there were 85 deaths, 85 people died o were killed
2) (refl) (frml) < heridas> to inflict... on oneself (frml)* * *= author, breed, deliver, generate, get out, give + birth to, output, produce, result (in), spawn, turn out, yield, throw up, effect, realise [realize, -USA], put out, crank out, bring about.Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex: The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.Ex: Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.Ex: I suspect that this emphasis reflects the desire to have a simple rule that everybody can apply and therefore get out cataloging data quickly and cheaply.Ex: By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.Ex: Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex: Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex: Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.Ex: This mixture of approaches is designed to yield maximum retrieval for as many users as possible by combining the different strengths of controlled and natural language indexing.Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex: Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).Ex: When such a happy occurrence takes place the publisher can put out extra impressions and can publish (or sell the rights for) a paperback edition for a larger market.Ex: Because we have an automated system we can crank out weeding lists on different criteria.Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.* cambio + producirse = change + come about.* catástrofe + producirse = disaster + strike.* hacer que se produzca una situación = bring about + situation.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* producir aglomeraciones = cause + crowding.* producir beneficios = reap + dividends, render + returns, achieve + returns, pay + dividends, return + dividends.* producir caos = cause + chaos.* producir con gran destreza = craft.* producir desesperación = yield + despair.* producir dividendos = pay + dividends, return + dividends.* producir dudas = make + Nombre + doubt.* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.* producir en abundancia = churn out, knock out.* producir hostilidad = arouse + hostility.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* producirse caos = chaos + result, chaos + arise.* producirse un cúmulo de circunstancias que = circumstances + converge.* producir un cambio = effect + change, produce + change, trigger + change.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* * *producir [I6 ]vtA1 ‹trigo/tomates› to produce, grow; ‹petróleo› to produce; ‹aceite/vino› to produce, make2 (manufacturar) to produce, makeesta fábrica produce 300 coches a la semana this factory produces o makes o manufactures o turns out 300 cars a week3 ‹electricidad/calor/energía› to produce, generate4 ‹sonido› to produce, cause, generateB1 ( Com, Fin) ‹beneficios› to produce, generate, yield; ‹pérdidas› to cause, give rise to, result in2 «país/club» ‹artista/deportista› to produceC ‹película/programa› to produceD(causar): estas declaraciones produjeron una gran conmoción these statements caused a great stirle produjo una gran alegría it made her very happyme produjo muy buena impresión I was very impressed with herla pomada le produjo un sarpullido the ointment caused a rash o brought her out in a rashver cómo la trata me produce náuseas it makes me sick to see how he treats herA ( frml) (tener lugar) «accidente/explosión» to occur ( frml), to take place; «cambio» to occur ( frml), to happense produjeron varios incidentes several incidents occurred o took placese produjeron 85 muertes there were 85 deaths, 85 people died o were killeddurante la operación de rescate se produjeron momentos de histerismo there were moments of panic during the rescue operationse ha producido una notable mejora there has been a great improvementse produjo heridas con un objeto cortante she cut herself with o she inflicted wounds on herself with a sharp objectdisparó el arma produciéndose la muerte instantánea he fired the gun, killing himself instantlyse produjo varias fracturas al caerse he broke several bones o ( frml) incurred several fractures when he fell* * *
producir ( conjugate producir) verbo transitivo
1
2 ( causar) ‹conmoción/reacción/explosión› to cause;
producirse verbo pronominal
1 (frml) ( tener lugar) [accidente/explosión] to occur (frml), to take place;
[ cambio] to occur (frml), to happen;
2 ( refl) (frml) ‹ heridas› to inflict … on oneself (frml)
producir verbo transitivo
1 (bienes) to produce: las vacas producen leche, cows give milk
2 (ocasionar, causar) el golpe le produjo una sordera crónica, he became chronically deaf as a result of the blow
(sensaciones, efectos) to cause, generate: la noticia le produjo tristeza, the news made him sad
3 (una obra artística o audiovisual) to produce
' producir' also found in these entries:
Spanish:
anquilosar
- conmocionar
- criar
- dar
- dejar
- desencadenar
- embotellar
- hacer
- marear
- sacar
- saber
- surtir
- traer
- beneficio
- descomponer
- echar
- picar
- produje
- rendir
- serie
English:
bash out
- breed
- churn out
- discontinue
- emit
- give
- induce
- nauseate
- produce
- throw up
- turn out
- yield
- back
- churn
- commotion
- create
- net
- phase
- put
- spawn
* * *♦ vt1. [productos agrícolas, recursos naturales] to produce;las abejas producen miel bees produce honey2. [manufacturar] to produce3. [generar] [calor, sonido] to produce4. [artista, campeón] to produce;un país que ha producido varios campeones mundiales a country which has produced several world champions5. [ocasionar] to cause, to give rise to;tu actuación me produce tristeza your conduct makes me very sad;un medicamento que produce náuseas a medicine which causes nausea;no me produjo muy buena impresión it didn't make a very good impression on me6. [interés] to yield, to bear;este negocio produce grandes pérdidas this business is making huge losses;la operación produjo muchas ganancias para el banco the transaction yielded substantial profits for the bank7. [en cine, televisión] to produce* * *v/t1 ( crear) produce2 ( causar) cause* * *producir {61} vt1) : to produce, to make, to manufacture2) : to cause, to bring about3) : to bear (interest)* * *producir vb1. (elaborar) to produce2. (causar) to cause / to make -
15 מצודה
מְצוּדָהf. (b. h.; צוּד) hunting apparatus, net, trap; bow. Kel. XXI, 3, v. אָשוּת. Ib. XV, 6 מְצוּדַת החולדה a trap for weasels. Sabb.43b שלא יעשנה כמ׳ he must not spread the mat so as to form a trap (for the bees). Esth. R. to III, 2 (ref. to Ps. 140:6) מ׳ פרשו לי או״הוכ׳ the nations laid a trap to ruin me, saying to me, worship idols Ab. III, 16 מ׳ פרוסה עלוכ׳ a net is spread over all the living (none can escape divine judgment); a. e.Ber.9b; Pes.119a כמ׳ זו שאין בה דגים Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note 30) like a net without fish; (oth. vers. כמ׳ … דגן like a fort without provision; Rashi: like a trap without grain to attract the birds), v. מְצוּלָה.Pl. מְצוּדוֹת. Tosef.Bets.III, 1; Y.Sabb.XIII, 14a bot.; Y.Bets. III, 62a top מְצָדוֹת; a. fr.Y.Erub.IV, 21d bot. מצודות, read: מְצוֹפוֹת. -
16 מְצוּדָה
מְצוּדָהf. (b. h.; צוּד) hunting apparatus, net, trap; bow. Kel. XXI, 3, v. אָשוּת. Ib. XV, 6 מְצוּדַת החולדה a trap for weasels. Sabb.43b שלא יעשנה כמ׳ he must not spread the mat so as to form a trap (for the bees). Esth. R. to III, 2 (ref. to Ps. 140:6) מ׳ פרשו לי או״הוכ׳ the nations laid a trap to ruin me, saying to me, worship idols Ab. III, 16 מ׳ פרוסה עלוכ׳ a net is spread over all the living (none can escape divine judgment); a. e.Ber.9b; Pes.119a כמ׳ זו שאין בה דגים Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note 30) like a net without fish; (oth. vers. כמ׳ … דגן like a fort without provision; Rashi: like a trap without grain to attract the birds), v. מְצוּלָה.Pl. מְצוּדוֹת. Tosef.Bets.III, 1; Y.Sabb.XIII, 14a bot.; Y.Bets. III, 62a top מְצָדוֹת; a. fr.Y.Erub.IV, 21d bot. מצודות, read: מְצוֹפוֹת. -
17 положение о гарантировании чистого дохода
Economy: safety net provisionУниверсальный русско-английский словарь > положение о гарантировании чистого дохода
-
18 Sammeljournal
Sammeljournal n RW general journal* * *n < Rechnung> general journal* * *Sammeljournal
general journal;
• Sammelkasse consolidated cashier;
• Sammelkäufe bulk buying;
• Sammelklausel omnibus clause, (Provision) catchall, (Tarifwesen) drag[net] clause (coll.);
• Sammelkonnossement omnibus (grouped, consolidated) bill of lading;
• Sammelkonto omnibus (Br.) (summary, custody) account;
• Sammelladung mixed cargo, commodity (collective, composite) shipment, collective [bargaining] consignment, truckload (Br.), [mixed, (consolidated)] carload freight (US), mixed consignment, aggregated (consolidated, pooled) shipment (US);
• Sammelladung zusammenstellen to assort collective consignments, to consolidate shipments (US). -
19 Schadenreserve
Schadenreserve f VERSICH claims reserve* * *f < Versich> claims reserve* * *Schadenreserve
(Versicherung) liabilities on outstanding claims, policy (claim, loss) reserve, provision for outstanding losses, net surplus (US) -
20 Strom
Strom m 1. COMP electric power, power; 2. LOGIS flow; 3. UMWELT electric current, electricity (elektrischer); 4. FREI, RECHT river (Fluss) • gegen den Strom schwimmen GEN (infrml) buck the trend, go against the stream* * *m 1. < Comp> electric power, power; 2. < Transp> flow; 3. < Umwelt> elektrischer electric current, electricity; 4. <Frei, Recht> Fluss river ■ gegen den Strom schwimmen < Geschäft> buck the trend infrml, go against the stream* * *Strom, schiffbarer
navigable river;
• Strom von Besuchern flood (deluge) of callers;
• Strom von Computerdaten torrent of computer data;
• kontinuierlicher Strom von Einnahmen unbroken string of gains;
• Strom des Verkehrs flow of traffic;
• Strom im ganzen Land abschalten to black out the country;
• Strom sparen to save electricity;
• mit Strom versorgen to supply with electricity;
• Stromabgabe current output, power supply;
• Stromabnehmer (Verbraucher) consumer of electricity, (Ableser) electricity-meter reader, collector, (el.) tap, trolley arm, collector [shoe];
• Stromabschaltung power cut, cut-off of power;
• Stromanliegerstaat riparian state;
• Stromanschluss connection to the mains;
• Stromausfall power (current) failure, [power] blackout;
• Strombedarf power requirements;
• Strom- oder Gasberechnung für Mieter supplying electricity and gas to tenants;
• Strombereitstellung electricity provision;
• Strombilanz net position on electricity;
• Strombörse electricity bourse;
• Stromeinheit power unit;
• Stromeinschränkung power rationing;
• Stromentnahme consumption of electricity;
• Stromerzeuger [electric] generator;
• Stromerzeugung electricity generation, generation (production) of electricity;
• Strom-, Gas- und Wassergebühren bezahlen to pay utilities;
• Stromkürzung brownout;
• Stromleistung power output;
• Stromlieferung current supply;
• Stromlinienform (Auto) streamline design (shape).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
provision — pro‧vi‧sion [prəˈvɪʒn] noun 1. [uncountable] the act of providing something that someone needs: • the provision of childcare facilities at work • provision for people with disabilities 2. make provision( s) to make plans for future needs: make… … Financial and business terms
Provision (musical group) — Infobox musical artist Name = Provision Img capt = The Consequence Promo 2006 (From L to R) Breye 7x, Jen Foxx, Carlos Covarrubias Img size = 400px Background = group or band Origin = Houston, Texas, USA Genre = Progressive Dance, Synthpop,… … Wikipedia
Provision — Une provision est l assemblage de choses nécessaires à la subsistance, à l entretien, à la protection d une personne ou d une collectivité et, par extension, l assemblage de choses utiles à la vie courante. Les provisions de bouche sont celles… … Wikipédia en Français
Net present value — In finance, the net present value (NPV) or net present worth (NPW)[1] of a time series of cash flows, both incoming and outgoing, is defined as the sum of the present values (PVs) of the individual cash flows of the same entity. In the case when… … Wikipedia
Net Lease — A provision that requires the tenant to pay a portion or all of the taxes, fees and maintenance costs for the property in addition to rent. Net lease requirements are most commonly used with commercial real estate. There are three primary types… … Investment dictionary
Net:dialogs — United Internet AG Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Net Revenue Pledge — A provision in a municipal bond issue that requires the issuing municipality to use net revenues (revenues left after expenses) from the project being financed to pay first the debt service costs of the issue. Similar to other restrictive… … Investment dictionary
Net operating loss — Under U.S. Federal income tax law, a net operating loss (NOL) occurs when certain tax deductible expenses exceed taxable revenues for a taxable year.[1] If a taxpayer is taxed during profitable periods without receiving any tax relief (e.g. a… … Wikipedia
net estate — The estate of a decedent after deduction of debts, funeral expenses, and expenses of administration. A statutory provision that the share of a testator s widow electing to take against the will shall not exceed one third of his net personal… … Ballentine's law dictionary
Sunset provision — In public policy, a sunset provision or sunset clause is a provision in a statute or regulation that terminates or repeals all or portions of the law after a specific date, unless further legislative action is taken to extend it. Most laws do not … Wikipedia
Social welfare provision — Social welfare redirects here. For other uses see Welfare A social welfare provision refers to any program which seeks to provide a minimum level of income, service or other support for many marginalized groups such as the poor, elderly, and… … Wikipedia